Понедельник
25.09.2017
16:31
Форма входа
Календарь
«  Сентябрь 2017  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930
Информация
Скоро на сайте
Музыкальные темы
Спутниковое ТВ
Статистика




Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Wearvolf.Net

Главная » Архив новостей
« 1 2 ... 11 12 13 14 15 »
"Никакой пощады, никому, никогда" - таков девиз пиратского братства, лейтмотив жестокости и жажды наживы джентльменов удачи...

Во время очередного захвата судна, в руки к пиратам попадают испанская дворянка с дочерью и молодым слугой. Ни золота, ни каких-либо других ценностей на корабле нет. Только странная карта, указывающая местонахождение самого большого алмаза в мире - алмаза Кашара, поиски которого и станут переломной точкой в судьбе трех подростков: Марии дель Скуэбо, слуги Эмилио и сына главаря пиратов, Раффи.

Перевод с французского и оформление:
wearvolf


 

Скачать

Тема на форуме

Просмотров: 372 | Добавил: wearvolf | Дата: 18.05.2011 | Комментарии (0)

"Когда поэзия, замешанная на крови, вдыхает жизнь в старинные легенды... Когда песнь камня, шлифующего стальной клинок, звучит над древними акрополями... Наступает время богов и героев..."

Зло пробуждается от долгого сна... Со дня свержения бога коргонов, прошло 8 тысяч лет, но душа Азелла жаждет возвращения в Аскельтис - страну тысячи народов. Былые герои cгинули, а магия святых мест иссякла, подобно высохшему источнику... И только Эля, сильванка, дочь скентского друида и Найады, знает как уничтожить восставшего бога. К ней присоединяется сбежавший из осланского плена храмовник-кагн и молодой наадирец. Четверо героев пускаются в долгое и опасное путешествие...
 
Перевод и оформление: wearvolf


 
Просмотров: 2204 | Добавил: wearvolf | Дата: 19.04.2010 | Комментарии (2)

После многочисленных перипетий, Торгал, Аариция, Тьялл и Крисс де Вальнор наконец-то добираются до окрестностей ГОРОДА ПРОПАВШЕГО БОГА. Новые обстоятельства ставят наших героев перед выбором, сделав который каждый из них навсегда изменит свою судьбу...

Перевод: VLADIBOR Оформление, редактура: WEARVOLF



 

 

 

Просмотров: 771 | Добавил: wearvolf | Дата: 07.02.2010 | Комментарии (1)

Для тех кто уже отчаялся ждать и для всех остальных любителей графической прозы хорошая новость - нами выполнен перевод и оформлен 11-ый том приключений Торгала. На этот раз в его создании принимало участие целых три человека. Во-первых, перевод: Vladibor, новый участник нашей небольшой команды, во-вторых, оформление: Dimalit, в третьих, wearvolf - оформление, редактура.


Долгий и опасный путь придется совершить героям, чтобы добраться до города, затерянного в джунглях, где правит жестокий и беспощадный "бог", жаждущий власти над свободными племенами страны Кьюа... В это время Йолан и Деревянная нога, оставшиеся в заложниках у ксинжинов, пытаются совершить побег...

 

 

Просмотров: 766 | Добавил: wearvolf | Дата: 30.09.2009 | Комментарии (2)

          
 
Закончен перевод 3-го и 4-го тома "Самурая".

 Расшифровав пергамент, пятеро беглецов (Такео, Широ, Доген, Натсуми и Кину) неожиданно узнают,
что тринадцатый пророк жив и что его может разбудить "священная кровь". Также они узнают место, где
находится его гробница. Чтобы разрушить коварные замыслы Акумы и сорвать ритуал воскрешения,
друзья отправляются к горе Укаи, в самое логово врага. Перевод: wearvolf, оформление: Dimalit
 
 
 
Просмотров: 794 | Добавил: wearvolf | Дата: 31.07.2009 | Комментарии (0)

 
 


480 год до нашей эры. Спартанский царь Леонид возглавляет отряд своей личной охраны в 300 воинов. Чтобы защитить Спарту, ему необходимо вступить в битву с персидской армией, которая по численности превышает его отряд более чем в 20 раз! Но в этой битве исход непредсказуем, потому что неизвестно на что готовы пойти люди, ради защиты своей родной земли... Комикс рассказывает о событиях, предшествующих героической битве при Фермопилах, и о самом сражении, когда небольшой отряд спартанцев в течение долгого времени сдерживал могущественную армию персов в борьбе за свободу Греции.

Перевод и оформление: wearvolf
 

ОБСУДИТЬ НА ФОРУМЕ

Просмотров: 1362 | Добавил: wearvolf | Дата: 21.07.2009 | Комментарии (1)

Завершена работа над 10 томом.

Казалось, пройдя через такое количество жизненных перипетий, Торгал, Аариция и Йолан, наконец, обретут счастье на своем маленьком острове. Тем более, что теперь у них появились новые друзья: Отчаянный Тьялл и его дядя, Аргун-Деревянная Нога. Но насколько же они были наивны, полагая, что все плохое для них уже позади.
НЕТ, сейчас для них все только начинается! Предназначение следует по пятам Торгала, и на этот раз забросит его в невиданные земли, где его будут ждать новые захватывающие приключения.



 

Перевод и оформление: wearvolf


 
Просмотров: 729 | Добавил: wearvolf | Дата: 06.07.2009 | Комментарии (0)

Закончена работа над 2 томом "Самурая". Перевод: wearvolf. Оформление Dimalit.


Разгадав головоломку, связанную  с неким таинственным культом, маленькая крестьянская девочка неожиданно оказалась в серьезной опасности. По ее следам мятежный генерал Акума посылает жестоких, безжалостных убийц, готовых на все ради  своего хозяина. К счастью, на защиту девочки встает благородный самурай Такео. Вместе с Широ они укрывают ее в монастыре Кана, а потом, спасаясь от преследователей после нападения на монастырь, уводят в горы, к семи источникам Аканобу. Здесь живет единственный человек, способный помочь им пролить свет на тайну тринадцатого пророка. Его зовут Доген.

 
Просмотров: 653 | Добавил: wearvolf | Дата: 30.06.2009 | Комментарии (0)