Суббота
24.06.2017
01:32
Форма входа
Календарь
«  Июнь 2017  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930
Информация
Скоро на сайте
Музыкальные темы
Спутниковое ТВ
Статистика




Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Wearvolf.Net

Главная » Архив новостей
« 1 2 3 4 5 6 ... 13 14 »
                  
 
   Молодой самурай по имени Такео в поисках своего брата прибывает на Безымянный остров. Там он
  становится свидетелем готовящегося празднества, которое для большинства местных жителей совсем
   не в радость. От знакомого монаха Такео узнает, что на протяжении веков над этим местом довлеет
  страшное проклятие. Людей поражает неизлечимая смертельная болезнь. А дожди и голод довершают
  картину опустошения. Но и это еще не все...
 
Перевод и оформление: wearvolf
 
Скачать: ТОМ 5  /  ТОМ 6
Просмотров: 369 | Добавил: wearvolf | Дата: 27.06.2015 | Комментарии (0)

В погоне за красными магами Торгал вместе со своим новым другом Петровым, Лэлой и освобожденной из плена рабыней по имени Салума, оказывается в славном городе Багдаде. Когда Торгал узнает, какую участь уготована Аниэлю, он понимает, что времени на его спасение остается очень мало. Однако сделать это не так просто, потому что мальчик находится на рубеже противостояния Красного Братства и преследующих его врагов...

Перевод и оформление: wearvolf

Скачать

Тема на форуме

Просмотров: 411 | Добавил: wearvolf | Дата: 24.05.2015 | Комментарии (1)

Когда при поддержке верных друзей, а также благодаря хитроумному плану Шерлока Холмса, Клиптон прибывает на остров Цейлон, чтобы вступить во владение чайными плантациями своего покойного дядюшки, выясняется, что это был всего лишь розыгрыш, и дядюшка вовсе не умер, а просто решил проучить своего нерадивого племянника. Впрочем, в здравии он пребывает недолго, и ко всеобщему облегчению, все-таки отдает богу душу... Но вслед за этим всплывает вторая часть завещания, согласно которой Клиптону предстоит вернуться в Лондон в течение шести недель, устроится работать клоуном в цирк и выступить с представлением перед королевой Викторией. Гонка продолжается... Теперь в затылок незадачливым путешественникам дышит не кто иной, как сам профессор Мориарти, гений криминального мира.

 

Перевод и оформление: wearvolf

 

Скачать

Тема на форуме

Просмотров: 266 | Добавил: wearvolf | Дата: 09.04.2015 | Комментарии (1)

Итак, четвертый том приключенческой саги "Барракуда". Жан Дефо и Жереми обрушивают на нас целый каскад событий: атака острова испанскими галеонами, сражение с акулами-убийцами, восстание рабов, безумная гонка в джунглях и инквизиторские пытки от отца Эстебана. И только один вопрос продолжает терзать нас до самого финала -  что, черт возьми, случилось с "Барракудой"?

 

Перевод и оформление: wearvolf

 

КУПИТЬ

Тема на форуме

 

Просмотров: 300 | Добавил: wearvolf | Дата: 22.02.2015 | Комментарии (0)

Торгал по-прежнему разыскивает своего сына Аниэля, похищенного красными магами. Чтобы добраться до их убежища, расположенного далеко на востоке, он вынужден стать наемником на купеческом корабле, плывущем в арабские земли. По пути ему придется столкнуться с разбойниками белых степей и подданными короля викингов Густавссона, встретить старую знакомую и предпринять самоубийственную вылазку...

 

Перевод и оформление: wearvolf

 

 

Скачать

Тема на форуме

Просмотров: 393 | Добавил: wearvolf | Дата: 16.01.2015 | Комментарии (1)

Во главе Восставшей армии Йолан проникает в Асгард с целью завладеть яблоком вечной молодости, необходимым для того, чтобы излечить опальную богиню Вильнию от проклятия приближающейся старости. Тем временем, Торгал продолжает поиски красных магов, похитивших маленького Аниэля, в теле которого должен возродится коварный маг Каханиэль. Поиски заводят Торгала далеко на Север...

 

Перевод и оформление: wearvolf

 

 

Скачать

Тема на форуме

 

Просмотров: 479 | Добавил: wearvolf | Дата: 13.11.2014 | Комментарии (1)

"И явится он спустя сотню лет, закованный в ледяную броню, неся в карающей длани наше спасение".
Прошли годы... Лоэн вырос и стал грозным воином, сражающимся на арене на потеху публике. Но он жаждет отомстить порождениям тьмы за смерть своей приемной матери, за дом, который был ими сожжен. Теперь его путь пролегает в цитадель короля Кирграда, где должно исполниться его предназначение...

Перевод: Veliar  Оформление: wearvolf

 

Скачать

Тема на форуме

 

Просмотров: 391 | Добавил: wearvolf | Дата: 27.09.2014 | Комментарии (1)

На землях, принадлежащих клану Атаку, ронин Окко и его спутники сталкиваются с одним из искуснейших охотников на демонов империи Паджан - Куббаном Кирицу, который преследует существо, являющееся помесью демона и человека. Этим «существом» оказывается не кто иной, как Нобуро, верный соратник ронина Окко...

 

Перевод: Melchior, Оформление: wearvolf

 

 

 

Скачать

Тема на форуме

Просмотров: 709 | Добавил: wearvolf | Дата: 30.08.2014 | Комментарии (2)